Articles intéressants sur la vie Occitane
Nadalets en live...
« Quicòm es d'ausir la votz d'una cantaira dins un micrò...quicòm es de l'ausir directament... »
Los qu'èran aquí lo 10 de Decembre a la sala de las festas de L'illa per escotar las tres cantairas de Nadalets o disan: « An de voses meravilhosas! »
Los cants d'aquelas tres femnas m'an comunicat una jòia de viure...una ora... e en delà...Dins la tradicion crestiana catolica, se ditz qu'al paradis, serem uroses e cantarem totjorn e totjorn !...
Plan mai qu'aquò!...ai sentit aquel ser una jòia de viure questionaira...Èrem aquí, amassa, uroses d'ausir cantar e de cantar...Perqué cantariem pas atal cada jorn de nòstra vida per fotre al diable lo saile estofadis de nòstra misèria miserabla ???
Lo secretari d'Oc'tradou
Nadalets en live
« Une chose est d'entendre la voix d'une chanteuse dans un micro...autre chose est de l'entendre directement... »
Ceux qui étaient là le 10 Décembre à la salle des fêtes de Lisle pour écouter les 3 chanteuses de Nadalets le disent: « Elles ont des voix merveilleuses! »
Les chants de ces 3 femmes m'ont communiqué une joie de vivre..pour une heure ;;;et au delà...Dans la tradition chrétienne catholique, on dit qu'au paradis nous serons heureux et nous chanterons éternellement!...
Bien plus encore!... j'ai senti ce soir-là une joie de vivre interrogative...Nous étions là, ensemble, heureux d'entendre chanter et de chanter...Pourquoi ne chanterions-nous pas ainsi chaque jour de notre vie pour envoyer au diable le manteau étouffant de notre misère ???
Le secrétaire d'Oc'tradou
Al pè del pibol butan las piboladas,
Al pè del garric butan las garrigadas,
Al pè del tremol butan las tremoladas,
Al pè dels pins butan los pinherons,
Al pè del calpre, butan los calprons,
Al pè de las bruguas butan los bruguets...
Un campairò, per viure, i cal un arbre.
Cada arbre son campairòl...
Un òme, per viure, i cal una tèrra.
Cada tèrra sons òmes...
Occitania es tèrra nòstra,
Tèrra nòstra que nos fa viure !...
Kleber
( Es a fòrça de dire l'etimologia dels noms de campairòls que m'es vengut aquò dins lo cap...)
____________
Au pied du peuplier poussent les « piboulades »
Au pied du chêne poussent les « garrigades »
Au pied du tremble poussent les « tremoulades »
Au pied des pins poussent les « piniérous »
Au pied du charme poussent les « calprous »
Au pied des bruyères poussent les cêpes
Un champignon, pour vivre, il lui faut un arbre
Chaque arbre son champignon
Un homme, pour vivre, il lui faut une terre
Chaque terre ses hommes
L'Occitanie est notre terre,
Notre terre qui nous fait vivre!
( C'est à force d'expliquer l'étymologie des noms de champignons que ceci m'est venu à l'esprit...)
Dimenjada Campairolaira
Fa qualques annadas que se debana a L'illa-de-Tarn, mestrejada per Oc'tradou. Los dos tetons de la Dimenjada Campairolaira son:
Lo lach que ne tirèrem aqueste an èra plen de vitaminas:
1 – La vitamina D-Diversitat
« Pel moment, dison lo monde, i a pas de campairòls... » Pensatz! Ne
trapèrem mai de 30 qualitats l'afar de 2 oras....
2 – La vitamina A-Admiracion
La tòca de la passejada es pas de correr...Es de remirar las fòrmas, las
colors, lo nombre de campairòls...Un brave moment de bonhur!...
3 – La vitamina R-Relacions umanas
Per la mòstra, avèm vist e parlat ambe, gaireben, 2 centenats de
personas. Aquí i a pas cap d'especialista. I a pas que de monde per
dire cadun çò que sap. Cadun e caduna coneis quicòm dels
campairòls . Cadun pòt aprene dels autres. E fòrces se meton a parlar
ambe de monde que coneissian pas...
Se podiá èsser atal sus tota la tèrra dels òmes,
mondieu, que seriam uroses!!!
___________
WEEK-END Mycologique
Organisé par Oc'tradou, il a lieu à Lisle-sur-Tarn depuis quelques années. Les deux mamelles du week-end mycologique sont:
Le lait que nous en avons tiré cette année fut plein de vitamines:
1- La vitamine D-Diversité
« Pour le moment, disent les gens, il n'y a pas de champignons... » Pensez donc!Nous en avons trouvé plus de 30 variétés en 2 heures
2- La vitamine A-Admiration
Le but de la randonnée n'est pas de courir...C'est d'admirer les formes,les couleurs, le nombre de champignons...Un bon moment de bonheur!...
3- La vitamineR-Relations humaines
Pour l'expo, nous avons vu et parlé avec environ 200 personnes. Là, il n'y a aucun spécialiste. Il n'y a que des gens pour dire chacun ce qu'il sait. Chacun et chacune connait quelque chose des champignons. Chacun peut apprendre des autres. Et beaucoup se mettent à parler avec des gens qu'ils ne connaissaient pas
S'il pouvait en être ainsi sur toute la terre des hommes,mon Dieu,qu'on serait heureux!!!
L'occitan, lenga del sègle XXI
L'occitan, langue du XXIème siècle
Comencèran en octobre, los corsses d'occitan de 2011-2012.Dempuèi lo mes de Novembre, 13 femnas e òmes s'amassan alentorn de Muriel Vernières, professora mandada per l'Institut d'Estudis Occitan de Tarn, dins lo novèl Ostal de las Associacions de L'illa-de-Tarn. Aqueles corsses son dins la dralha d'una politica inter- Regionale d'Occitania tota. S'entend dire qu'aqueste an, a L'illa-de-Tarn, i a un vam tarrible plen d'esperança!...
Les cours d'occitan 2011-2012 ont démarré en octobre. Depuis le mois de Novembre, 13 femmes et hommes se réunissent autour de Muriel Vernières, professeure envoyée par l'Institut d'Etudes Occitan du Tarn, dans la nouvelle Maison des Associations. Ces cours s'inscrivent dans une politique inter-Régionale dans toute l'Occitanie. On dit que cette année, à Lisle-sur-Tarn,il y règne un dynamisme terrible plein d'espérance!...
Nous publions ici un texte – plein d'espérance, lui aussi- de Patric Roux, directeur de l'Estivada de Rodez:
« L'occitan est une langue-pivot au centre de la grande famille des langues néo-latines( catalan, castillan, portugais, italien, français, roumain) et la culture occitane a toujours été une culture d'ouverture et de partage. L'Occitanie est un espace linguistique et culturel de 190 000 km2 réparti sur 3 Etats: en France (32 départements du sud, soit environ le tiers de la superficie de l'exagone), en Espagne, avec le Val d'Aran où l'occitan est langue co-officielle, ainsi qu'en Italie avec 12 vallées cisalpines plus quelques enclaves linguistiques dont La Gàrdia( sud de l'Italie) et enfin Monaco.
La langue et la culture occitane imprègnent un espace qui rassemble 13 millions de personnes; une proportion non négligeable la parle. Un très grand nombre d'occitans sont des locuteurs passifs, mais tous, d'origines les plus diverses, sont concernés, parfois à leur insu, par un héritage collectif qui marque matériellement et culturellement le territoire et le vivre ensemble.
L'occitan est une grande langue de civilisation, avec mille ans de littérature, depuis le Moyen-Age des Troubadours aux grand écrivains d'aujourd'hui et mille ans de traditions populaires..La langue toujours riche de saveurs, d'authenticité et de créativité, malgré un recul social provoqué par des siècles de scandaleuse proscription, est toujours présente. Si son usage a pu paraître, dans une période récente, essentiellement oral, rural et privé, elle se développe aujourd'hui dans les domaines les plus modernes!
L'occitan n'est pas la langue d'une minorité linguistique qui isolerait ceux qui la pratiquent et elle n'a jamais servi non plus à exclure les autres, bien au contraire. Elle a toujours été un lien social. Cette langue et cette culture sont également un lien avec le monde méditerranéen. L'Occitanie, carrefour de l'Europe, est une terre d'avenir et doit continuer à enrichir l'humanité.
L'occitan fait en effet partie du patrimoine de l'Humanité: sa défense, sa promotion et sa mise en valeur sont l'affaire de tous et donc également dechacun d'entre nous! »
Oc'tradou
Compte-rendu du Conseil d'administration du 17 Octobre 2011
Le groupe « Nòu Sòrres » viendra chanter son nouveau programme de Nadalets le 10 ou le 3 Décembre à 20h30 à la salle des fêtes à L'isle-sur-Tarn.. Prix: 5 Euros - Tombola ( jambon) - Curbelets – Vins Primeurs...
L'Expo-champignons se fera les 5 et 6 Novembre
Le 5 : Randonnée à la recherche de champignons à Sivens
Le 6 : Expo - Jeux pour tous( sur le thème des champignons)
Bertrand doit contacter la responsable du cours de danses pour faire le point .
Noël d'Oc'tradou: le 16 Décembre
Assemblée Générale : le 16 Janvier 2012
Bertrand doit renouveler le site internet: ouverture d'une page « La Vida occitana d'aicí e de pertot »
Kleber participe aux associations « Arnaud de Montaigut » et « Lo Grifol »pour y représenter Oc'tradou et travailler ensemble éventuellement
Nous réfléchissons à l'ouverture d'un atelier -littérature mensuel...
Le secrétaire va écrire aux mairies de Parisot et Peyrole pour leur proposer chaque mois une feuille d'informations occitanes à afficher aux panneaux municipaux
Le nouvel Agenda 2012 est arrivé. Prix: 12 Euros
Une soirée projection- discutions sur le thème des Métiers anciens est prévue pour Janvier en partenariat avec la Médiathèque
Un label per far creisser la diversitat culturala
«Lo desvolopament durable, aquò's pas sonque los enjòcs ecologics. La question culturala n'es tanben un mèstre-pilar. La cultura es quicòm que se viu cada jorn dins l'architectura, la publicitat, los arts, la lenga... qu'es un eretatge per las generacions que venon... »
Amb l'associacion DIVERSUM, Jérome Gouadain farga un label per far creisser las culturas totas.
Per ne saber mai : www.diversum.net
tirat de La Vie n° 3419
Un label pour favoriser la diversité culturelle
« Le développement durable ne se limite pas aux enjeux écologiques. La question culturelle en est également un pilier essentiel. La culture traverse notre quotidien, via l'architecture, la publicité, l'art, le langage...et constitue un héritage pour les générations suivantes. »
Avec l'association DIVERSUM, Jérôme Gouadain met en place un label pour favoriser la diversité culturelle
Pour en savoir plus: www.diversum.net
Extrait de La Vie n° 3419
La vila de PAU pausa los primièrs panèus bilingües
La ciutat biarnesa decidiguèt de metre de panèus dins las doas lengas( françes e occitan) per traversar la vila cap a Tolosa, Bordèu, Baiona, Tarba...Qu'es un messatge mandat a las autras vilas d'occitania !!!...
tirat de La Setmana del 8/4/2011
La ville de PAU pose les premiers panneaux bilingues
La cité Béarnaise a décidé de mettre des panneaux dans les deux langues( français et occitan) sur la traversée de la ville, pour indiquer Toulouse, Bordeaux, Bayonne, Tarbes... Ceci est un message envoyé aux autres villes d'Occitanie!!!...
Extrait de La Setmana du 8/4/11